Daifuku
De Nikkeypedia
Revisão de 14:51, 21 Fevereiro 2014 (editar) Akio (Discussão | contribs) ← Ver a alteração anterior |
Revisão atual (17:30, 21 Fevereiro 2014) (editar) (undo) Akio (Discussão | contribs) |
||
(9 intermediate revisions not shown.) | |||
Linha 1: | Linha 1: | ||
- | Daifuku é um doce tradicional japonês feito com [[mochi]] (bolinho de arroz), [[anko]] (pasta de feijão) e recheado, na maior parte das vezes, com um morango inteiro. | + | [[imagem:Daifukutrad300.jpg|right|Daifuku]] |
- | Originalmente, o fato de o doce ter um forma redonda e gorducha o levou a ser comparado ao formato de uma codorna, que em japonês tem o nome de "uzura" (鶉). IE, por esse motivo, o Daifuku de antigamente foi chamado de "Uzura-mochi" (鶉餅), sendo o mochi a camada externa do doce. | + | Daifuku (大福) é um doce tradicional japonês feito com [[mochi]] (bolinho de arroz), [[anko]] (pasta de feijão) e recheado, na maior parte das vezes, com um morango inteiro. |
+ | |||
+ | Originalmente, o fato de o doce ter um forma redonda e gorducha o levou a ser comparado ao formato de uma codorna, que em japonês tem o nome de "uzura" (鶉). E, por esse motivo, o Daifuku de antigamente foi chamado de "[[Uzura-mochi]]" (鶉餅), sendo o mochi a camada externa do doce. | ||
Além disso, o fato de a barriga da codorna ser gorducha e cheia, ou ainda, o fato de "estar de barriga cheia" ser considerado sinônimo de algo bom, o mesmo doce também passou a ser chamado de "Harabuto-mochi" (腹太餅), que significa literalmente "mochi da barriga cheia". | Além disso, o fato de a barriga da codorna ser gorducha e cheia, ou ainda, o fato de "estar de barriga cheia" ser considerado sinônimo de algo bom, o mesmo doce também passou a ser chamado de "Harabuto-mochi" (腹太餅), que significa literalmente "mochi da barriga cheia". | ||
- | Tanto o "Uzura-mochi"(鶉餅) quanto o "Harabuto-mochi"(腹太餅) eram maiores que o atual Daifuku, e acredita-se que o anko usado era feito somente com azuki e sal. | + | Tanto o "[[Uzura-mochi]]"(鶉餅) quanto o "Harabuto-mochi"(腹太餅) eram maiores que o atual Daifuku, e acredita-se que o anko usado era feito somente com azuki e sal. |
Acredita-se também que o "Harabuto-mochi" de tamanho menor e feito com anko à base de açúcar começou a ser feito por volta do ano de 1771, durante o período Edo, na cidade de Tansu (箪笥町), em Koishikawa(小石川). Uma senhora viúva que atendia pelo nome de Otayo (お玉) teria sido a primeira pessoa a criar essa espécie de Harabuto-mochi, que passou a ser vendido por ela com o nome de "Daifuku-mochi"(). O ideograma de barriga (腹) tem tanto a leitura "Hara" como a leitura "Fuku". Então, apesar de o nome Daifuku dado pela senhora Otayo soar igual ao atual Daifuku, aquele era escrito com os ideogramas (大腹), ou seja, "Barriga Grande", enquanto o atual se escreve com os ideogramas (大福), que significa "Sorte Grande". Os ideogramas de barriga (腹) e sorte (福) possuem outras leituras, mas a única leitura comum a ambos é "Fuku". | Acredita-se também que o "Harabuto-mochi" de tamanho menor e feito com anko à base de açúcar começou a ser feito por volta do ano de 1771, durante o período Edo, na cidade de Tansu (箪笥町), em Koishikawa(小石川). Uma senhora viúva que atendia pelo nome de Otayo (お玉) teria sido a primeira pessoa a criar essa espécie de Harabuto-mochi, que passou a ser vendido por ela com o nome de "Daifuku-mochi"(). O ideograma de barriga (腹) tem tanto a leitura "Hara" como a leitura "Fuku". Então, apesar de o nome Daifuku dado pela senhora Otayo soar igual ao atual Daifuku, aquele era escrito com os ideogramas (大腹), ou seja, "Barriga Grande", enquanto o atual se escreve com os ideogramas (大福), que significa "Sorte Grande". Os ideogramas de barriga (腹) e sorte (福) possuem outras leituras, mas a única leitura comum a ambos é "Fuku". | ||
Linha 12: | Linha 14: | ||
Acredita-se que na Era Kansei do Período Edo (de 1789 a 1801) tornou-se muito comum ver pessoas vendendo Daifuku pelas ruas das cidades à noite. Nessa época, comer um Daifuku cozido na brasa "Yaki-Daifuku" (焼大福) em pleno frio de inverno tornou-se um costume bem popular. | Acredita-se que na Era Kansei do Período Edo (de 1789 a 1801) tornou-se muito comum ver pessoas vendendo Daifuku pelas ruas das cidades à noite. Nessa época, comer um Daifuku cozido na brasa "Yaki-Daifuku" (焼大福) em pleno frio de inverno tornou-se um costume bem popular. | ||
+ | |||
+ | [[Image:Daifukumix300.jpg|centre|frame|Variações de Daifuku.]] | ||
Atualmente, são muitas variações de Daifuku (大福) encontradas por todo o Japão, desde o tradicional mochi recheado com anko e morango, como também aqueles em que o anko é substituído por creme ou uma espécie de pudim. | Atualmente, são muitas variações de Daifuku (大福) encontradas por todo o Japão, desde o tradicional mochi recheado com anko e morango, como também aqueles em que o anko é substituído por creme ou uma espécie de pudim. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | == Tipos de Daifuku == | ||
+ | |||
+ | Mame-Daifuku (豆大福) - Mochi recheado com uma mistura de grãos de soja e um tipo de ervilhas vermelhas. | ||
+ | |||
+ | Kusa-Daifuku (草大福) - Mochi feito com uma erva chamada "Yumogi", que dá uma coloração esverdeada para o doce. | ||
+ | |||
+ | Shio-Daifuku (塩大福) - Tanto o mochi quanto o recheio de anko são salgados. | ||
+ | |||
+ | Shio-Mame-Daifuku (塩豆大福) - Uma combinação do Shio-Daifuku e do Mame-Daifuku. | ||
+ | |||
+ | Ichigo-Daifuku (イチゴ大福) - Mochi recheado com [[anko]] de feijão azuki e um morango inteiro. Além do morango do recheio poder ser substituído por outras frutas como pêssego, kiwi, laranja, melão, mirtilo (blueberry), existem as variações em que o [[anko]] é substituído por anko branco, creme ou "kuri" (栗) (espécie de castanha portuguesa). | ||
+ | |||
+ | Ume-Daifuku (梅大福) - No lugar anko de feijão azuki, o mochi é recheado com uma ameixa em conserva adocicada. Ou ainda, o recheio pode ser feito à base do sumo da ameixa misturado a uma erva de nome "Shiso". | ||
+ | |||
+ | Koohii-Daifuku (コーヒー大福) - O mochi é recheado com uma mistura de [[anko]] de feijão azuki e café. Algumas variações deste Daifuku podem conter creme no recheio. | ||
+ | |||
+ | Mont-blanc-Daifuku (モンブラン大福) - No lugar do [[anko]] de feijão azuki, o recheio é feito com marron glacé. | ||
+ | |||
+ | Pudim-Daifuku (プリン大福) - No lugar do [[anko]] de feijão azuki, o recheio contém um creme do tipo pudim. | ||
+ | |||
+ | Tiramisu-Daifuku (ティラミス大福) - Mochi recheado com creme de Tiramisu e café. | ||
+ | |||
+ | Nanjakora-Daifuku (なんじゃこら大福) - Recheio de [[anko]], "kuri" (栗), morango e cream-cheese. Produzido especificamente numa loja de doces na cidade de Miyazaki. | ||
+ | |||
+ | Shio-Anbin (塩あんびん) - Daifuku salgado, sem qualquer adição de açúcar. Produzido desde muito tempo na província de Saitama. | ||
+ | |||
+ | Custard-Daifuku (カスタード大福) - No lugar do [[anko]] de feijão azuki, o recheio é feito com creme no estilo "custard". | ||
+ | |||
+ | Kiri-no-Mori-Daifuku (霧の森大福) - Produzido exclusivamente na região de "Michi no Eki Kiri no Mori", este Daifuku especial tem o recheio de uma pasta de finos grãos de feijão adocicado, creme, envolto pela camada de mochi misturado a ma-chá (抹茶), "espécie de chá verde", e polvilhado em sua superfície por ma-chá em pó. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
===Referência=== | ===Referência=== | ||
*[http://gogen-allguide.com/ta/daifuku.html Gogen-allguide](em japonês) | *[http://gogen-allguide.com/ta/daifuku.html Gogen-allguide](em japonês) | ||
+ | *[http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%A4%A7%E7%A6%8F Wikipedia](em japonês) | ||
[[categoria: culinaria]] | [[categoria: culinaria]] | ||
[[Categoria:Cultura japonesa]] | [[Categoria:Cultura japonesa]] |
Revisão atual
Daifuku (大福) é um doce tradicional japonês feito com mochi (bolinho de arroz), anko (pasta de feijão) e recheado, na maior parte das vezes, com um morango inteiro.
Originalmente, o fato de o doce ter um forma redonda e gorducha o levou a ser comparado ao formato de uma codorna, que em japonês tem o nome de "uzura" (鶉). E, por esse motivo, o Daifuku de antigamente foi chamado de "Uzura-mochi" (鶉餅), sendo o mochi a camada externa do doce.
Além disso, o fato de a barriga da codorna ser gorducha e cheia, ou ainda, o fato de "estar de barriga cheia" ser considerado sinônimo de algo bom, o mesmo doce também passou a ser chamado de "Harabuto-mochi" (腹太餅), que significa literalmente "mochi da barriga cheia".
Tanto o "Uzura-mochi"(鶉餅) quanto o "Harabuto-mochi"(腹太餅) eram maiores que o atual Daifuku, e acredita-se que o anko usado era feito somente com azuki e sal.
Acredita-se também que o "Harabuto-mochi" de tamanho menor e feito com anko à base de açúcar começou a ser feito por volta do ano de 1771, durante o período Edo, na cidade de Tansu (箪笥町), em Koishikawa(小石川). Uma senhora viúva que atendia pelo nome de Otayo (お玉) teria sido a primeira pessoa a criar essa espécie de Harabuto-mochi, que passou a ser vendido por ela com o nome de "Daifuku-mochi"(). O ideograma de barriga (腹) tem tanto a leitura "Hara" como a leitura "Fuku". Então, apesar de o nome Daifuku dado pela senhora Otayo soar igual ao atual Daifuku, aquele era escrito com os ideogramas (大腹), ou seja, "Barriga Grande", enquanto o atual se escreve com os ideogramas (大福), que significa "Sorte Grande". Os ideogramas de barriga (腹) e sorte (福) possuem outras leituras, mas a única leitura comum a ambos é "Fuku".
Essa alteração na escrita teria acontecido logo em seguida, e então o Daifuku-mochi (大腹餅) "mochi da barriga grande" passou a ser escrito Daifuku-mochi (大福餅) "mochi da sorte grande".
Acredita-se que na Era Kansei do Período Edo (de 1789 a 1801) tornou-se muito comum ver pessoas vendendo Daifuku pelas ruas das cidades à noite. Nessa época, comer um Daifuku cozido na brasa "Yaki-Daifuku" (焼大福) em pleno frio de inverno tornou-se um costume bem popular.
Atualmente, são muitas variações de Daifuku (大福) encontradas por todo o Japão, desde o tradicional mochi recheado com anko e morango, como também aqueles em que o anko é substituído por creme ou uma espécie de pudim.
[editar] Tipos de Daifuku
Mame-Daifuku (豆大福) - Mochi recheado com uma mistura de grãos de soja e um tipo de ervilhas vermelhas.
Kusa-Daifuku (草大福) - Mochi feito com uma erva chamada "Yumogi", que dá uma coloração esverdeada para o doce.
Shio-Daifuku (塩大福) - Tanto o mochi quanto o recheio de anko são salgados.
Shio-Mame-Daifuku (塩豆大福) - Uma combinação do Shio-Daifuku e do Mame-Daifuku.
Ichigo-Daifuku (イチゴ大福) - Mochi recheado com anko de feijão azuki e um morango inteiro. Além do morango do recheio poder ser substituído por outras frutas como pêssego, kiwi, laranja, melão, mirtilo (blueberry), existem as variações em que o anko é substituído por anko branco, creme ou "kuri" (栗) (espécie de castanha portuguesa).
Ume-Daifuku (梅大福) - No lugar anko de feijão azuki, o mochi é recheado com uma ameixa em conserva adocicada. Ou ainda, o recheio pode ser feito à base do sumo da ameixa misturado a uma erva de nome "Shiso".
Koohii-Daifuku (コーヒー大福) - O mochi é recheado com uma mistura de anko de feijão azuki e café. Algumas variações deste Daifuku podem conter creme no recheio.
Mont-blanc-Daifuku (モンブラン大福) - No lugar do anko de feijão azuki, o recheio é feito com marron glacé.
Pudim-Daifuku (プリン大福) - No lugar do anko de feijão azuki, o recheio contém um creme do tipo pudim.
Tiramisu-Daifuku (ティラミス大福) - Mochi recheado com creme de Tiramisu e café.
Nanjakora-Daifuku (なんじゃこら大福) - Recheio de anko, "kuri" (栗), morango e cream-cheese. Produzido especificamente numa loja de doces na cidade de Miyazaki.
Shio-Anbin (塩あんびん) - Daifuku salgado, sem qualquer adição de açúcar. Produzido desde muito tempo na província de Saitama.
Custard-Daifuku (カスタード大福) - No lugar do anko de feijão azuki, o recheio é feito com creme no estilo "custard".
Kiri-no-Mori-Daifuku (霧の森大福) - Produzido exclusivamente na região de "Michi no Eki Kiri no Mori", este Daifuku especial tem o recheio de uma pasta de finos grãos de feijão adocicado, creme, envolto pela camada de mochi misturado a ma-chá (抹茶), "espécie de chá verde", e polvilhado em sua superfície por ma-chá em pó.
[editar] Referência
- Gogen-allguide(em japonês)
- Wikipedia(em japonês)