Daifuku

De Nikkeypedia

Diferença entre revisões)
Revisão de 15:20, 21 Fevereiro 2014 (editar)
Akio (Discussão | contribs)

← Ver a alteração anterior
Revisão de 15:22, 21 Fevereiro 2014 (editar) (undo)
Akio (Discussão | contribs)

Ver a alteração posterior →
Linha 11: Linha 11:
Acredita-se também que o "Harabuto-mochi" de tamanho menor e feito com anko à base de açúcar começou a ser feito por volta do ano de 1771, durante o período Edo, na cidade de Tansu (箪笥町), em Koishikawa(小石川). Uma senhora viúva que atendia pelo nome de Otayo (お玉) teria sido a primeira pessoa a criar essa espécie de Harabuto-mochi, que passou a ser vendido por ela com o nome de "Daifuku-mochi"(). O ideograma de barriga (腹) tem tanto a leitura "Hara" como a leitura "Fuku". Então, apesar de o nome Daifuku dado pela senhora Otayo soar igual ao atual Daifuku, aquele era escrito com os ideogramas (大腹), ou seja, "Barriga Grande", enquanto o atual se escreve com os ideogramas (大福), que significa "Sorte Grande". Os ideogramas de barriga (腹) e sorte (福) possuem outras leituras, mas a única leitura comum a ambos é "Fuku". Acredita-se também que o "Harabuto-mochi" de tamanho menor e feito com anko à base de açúcar começou a ser feito por volta do ano de 1771, durante o período Edo, na cidade de Tansu (箪笥町), em Koishikawa(小石川). Uma senhora viúva que atendia pelo nome de Otayo (お玉) teria sido a primeira pessoa a criar essa espécie de Harabuto-mochi, que passou a ser vendido por ela com o nome de "Daifuku-mochi"(). O ideograma de barriga (腹) tem tanto a leitura "Hara" como a leitura "Fuku". Então, apesar de o nome Daifuku dado pela senhora Otayo soar igual ao atual Daifuku, aquele era escrito com os ideogramas (大腹), ou seja, "Barriga Grande", enquanto o atual se escreve com os ideogramas (大福), que significa "Sorte Grande". Os ideogramas de barriga (腹) e sorte (福) possuem outras leituras, mas a única leitura comum a ambos é "Fuku".
-[[imagem:Daifukumix300.jpg|center|thumbnail|Variações]]+[[Image:Daifukumix300.jpg|centre|frame|Variações de Daifuku.]]
Essa alteração na escrita teria acontecido logo em seguida, e então o Daifuku-mochi (大腹餅) "mochi da barriga grande" passou a ser escrito Daifuku-mochi (大福餅) "mochi da sorte grande". Essa alteração na escrita teria acontecido logo em seguida, e então o Daifuku-mochi (大腹餅) "mochi da barriga grande" passou a ser escrito Daifuku-mochi (大福餅) "mochi da sorte grande".

Revisão de 15:22, 21 Fevereiro 2014

Daifuku
Daifuku

Daifuku é um doce tradicional japonês feito com mochi (bolinho de arroz), anko (pasta de feijão) e recheado, na maior parte das vezes, com um morango inteiro.

Originalmente, o fato de o doce ter um forma redonda e gorducha o levou a ser comparado ao formato de uma codorna, que em japonês tem o nome de "uzura" (鶉). IE, por esse motivo, o Daifuku de antigamente foi chamado de "Uzura-mochi" (鶉餅), sendo o mochi a camada externa do doce.

Além disso, o fato de a barriga da codorna ser gorducha e cheia, ou ainda, o fato de "estar de barriga cheia" ser considerado sinônimo de algo bom, o mesmo doce também passou a ser chamado de "Harabuto-mochi" (腹太餅), que significa literalmente "mochi da barriga cheia".

Tanto o "Uzura-mochi"(鶉餅) quanto o "Harabuto-mochi"(腹太餅) eram maiores que o atual Daifuku, e acredita-se que o anko usado era feito somente com azuki e sal.

Acredita-se também que o "Harabuto-mochi" de tamanho menor e feito com anko à base de açúcar começou a ser feito por volta do ano de 1771, durante o período Edo, na cidade de Tansu (箪笥町), em Koishikawa(小石川). Uma senhora viúva que atendia pelo nome de Otayo (お玉) teria sido a primeira pessoa a criar essa espécie de Harabuto-mochi, que passou a ser vendido por ela com o nome de "Daifuku-mochi"(). O ideograma de barriga (腹) tem tanto a leitura "Hara" como a leitura "Fuku". Então, apesar de o nome Daifuku dado pela senhora Otayo soar igual ao atual Daifuku, aquele era escrito com os ideogramas (大腹), ou seja, "Barriga Grande", enquanto o atual se escreve com os ideogramas (大福), que significa "Sorte Grande". Os ideogramas de barriga (腹) e sorte (福) possuem outras leituras, mas a única leitura comum a ambos é "Fuku".

Variações de Daifuku.
Variações de Daifuku.

Essa alteração na escrita teria acontecido logo em seguida, e então o Daifuku-mochi (大腹餅) "mochi da barriga grande" passou a ser escrito Daifuku-mochi (大福餅) "mochi da sorte grande".

Acredita-se que na Era Kansei do Período Edo (de 1789 a 1801) tornou-se muito comum ver pessoas vendendo Daifuku pelas ruas das cidades à noite. Nessa época, comer um Daifuku cozido na brasa "Yaki-Daifuku" (焼大福) em pleno frio de inverno tornou-se um costume bem popular.

Atualmente, são muitas variações de Daifuku (大福) encontradas por todo o Japão, desde o tradicional mochi recheado com anko e morango, como também aqueles em que o anko é substituído por creme ou uma espécie de pudim.

Referência